Actualmente somos internacionales y coincidimos todos demasiado poco: unos están lejos, otros trabajan demasiado, otros casi siempre tienen otros planes, otros casi siempre llegan tarde... Éste es nuestro espacio renovado para mantenernos en contacto y contarnos lo que nos apetezca; sin distancias, sin jefes, sin compromisos y sin relojes. // Actualment som internacionals i coincidim tots massa poc: uns estan lluny, altres treballen massa, altres gairebé sempre tenen altres plans, altres gairebé sempre arriben tard ... Aquest és el nostre espai renovat per mantenir-nos en contacte i explicar-nos el que ens abellisca, sense distàncies, sense jefes, sense compromisos i sense rellotges.

miércoles, 2 de marzo de 2011

Adivinos...

Está en francés, os pongo la traducción en un comentario, pero mirad el vídeo antes de leerla...

3 comentarios:

Pau dijo...

* [Presentador] ¿Así que usted es adivino?
* [Adivino] Sí, yo predigo el futuro.
* ¡PLAS!
* [Presentador] ¿Y esto? ¿No habías previsto esto? Ya ven que no hace falta gran cosa para desenmascarar adivinos.

Bala perdida dijo...

jajaja....que orgullosa estoy que mas o menos lo había pillado. Pues si que es fácil desenmascarar adivinos....¿se podrá opositar?

Marién dijo...

pregúntale a Sira! jajaja